track vt. 用纖拉船。 vi. 拉纖行駛。 n. -age 拉纖。 n. -er 拉纖的人。 n. 1.軌跡,輪跡,航跡,痕跡;〔pl.〕足跡。 2.小路,小徑;【物理學(xué)】徑跡;歷程,路程;行程;行動路線;思路。 3.(陰謀等的)形跡,線索;跟蹤目標(biāo);導(dǎo)向裝置。 4.【運(yùn)】跑道;徑賽[田賽]運(yùn)動;〔美國〕鐵道路線,軌道;(錄音磁帶的)音軌;【機(jī)械工程】履帶,環(huán)帶;跨距;(兩輪間的)輪距;【地質(zhì)學(xué);地理學(xué)】開合脈。 the beaten track 踏出來的路;常規(guī),慣例。 a single [double] track 單[雙]軌。 clear the track 讓路;〔命令〕走開! 讓開! cover (up) one's tracks 隱匿行蹤;隱藏自己的企圖[計劃等]。 in one's tracks 〔俚語〕就在那里,就那樣;〔美國〕當(dāng)場;立刻。 in the track of 仿…的例,學(xué)…的樣;在…的中途,正在…。 jump [leave] the track 〔美國〕出軌。 keep track of 追蹤;記錄;保持聯(lián)系;密切注意…的動向。 lay tracks 鋪軌。 lose track of 〔比喻〕忘記,失去聯(lián)系。 make tracks 走開;跑掉,逃走;追 (for)。 off the track 出軌;出岔子;(話)離題;(獵狗)失去嗅跡,失去(犯人的)線索。 on the track of 跟蹤追趕,尾追;沒有出軌;未出岔子;話未離題;得到…的線索。 put sb. on the track of 使追蹤。 throw off the track 擺脫(追蹤者)。 vt. 跟蹤追趕 (down) 踏成(道路);踐踏,踏臟,踏平(等);通過(荒漠);鋪設(shè)鐵路;順著走(舊轍);探索 (out) 拖(船)。 vi. 追蹤;留下行跡;鋪設(shè)鐵路[鐵軌];(車)順著一定線路走;(車輪)具有一定輪距;〔美口〕走小路,前進(jìn);(船)被拖著走。 track mud through a house 踏得一屋子泥。 -age 拖船;〔集合詞〕軌道;鐵道路線;鐵道路線全長里數(shù);鐵道使用權(quán)[使用費(fèi)]。 n. -er 追蹤者;【無線電】跟蹤系統(tǒng);跟蹤器;【軍事】跟蹤標(biāo)定儀;搜索者;纖夫。 n. -ing 跟蹤,跟蹤目標(biāo);【電影】跟蹤攝影 (aided [automatic] tracking 半自動[自動]跟蹤)。
It ' s seung - wan ' s only chance to get back on track 這是承萬唯一的機(jī)會去贏回來
Koino , i ' m gonna get back on track 戀乃,我要回軌道上去了
You ' ll try to get back on track 你會試著回到正軌
Rex : yeah . it ' s given us the chance to get back on track 雷克斯:對。它可以令我們有機(jī)會從頭來過,回到正確的軌道。
Becoming aware of why you can be confident will help you get back on track 意識到為什么你能去自信將幫助你重新找回自信。
They follow the wrong indications and end up circling the station to get back on track 他們按照錯誤的路標(biāo),繞著車站轉(zhuǎn)了一圈,最終又回到原來的地方。
The new work shows how important it is to get back on track and keep from gaining pounds over the long term 新研究發(fā)現(xiàn)回到正常生活軌道,長期防止體重增加是很重要的。
Because i m prepared , i recognize the problem , and adjust my approach to get back on track : i am refactoring 因為我有所準(zhǔn)備,所以看出了問題,并調(diào)整我的方法以回到正途:我在重構(gòu)。
" it ' s been important to get back on track , but it ' s early days and we ' re not that far off the top after six games “能重新回到正軌很重要,現(xiàn)在還屬于開始階段,我們在六場比賽后和榜首還沒有拉下太遠(yuǎn)。 ”
Any time you recognize your impulse to create distance rather than intimacy , you can make the adjustment and get back on track 任何時候只要發(fā)現(xiàn)有“保持距離”而不是”親密“的沖動,你能夠做出調(diào)整,回到正規(guī)。